Interpretation 2_Phiên dịch 2
Interpretation 2
- Tín chỉ
- 3
- Bậc
- Bachelor
- Thang điểm
- 10
- Điểm qua
- 5
Mô tả
- Học phần cung cấp cho sinh viên những nội dung, kiến thức thường được sử dụng trong hoạt động phiên dịch tiếng Hàn Quốc thông qua các tình huống, chủ đề cụ thể trong dịch xuôi và dịch ngược. - Học phần cung cấp cho sinh viên kỹ năng phiên dịch, kỹ năng chuyển tải ngôn ngữ trong các tình huống thực tế để rèn luyện khả năng phiên dịch với các chủ đề cụ thể. - Tài liệu trong học phần là giáo trình và các đoạn ghi âm, video tiếng Hàn hoặc tiếng Việt, để sinh viên nghe và phiên dịch lại với các chủ đề như: phiên dịch trong hội nghị, phiên dịch giới thiệu sản phẩm, phiên dịch phỏng vấn... - Bằng phương pháp giảng dạy tích cực, lấy người học làm trung tâm, giảng viên giao dự án phiên dịch cho từng nhóm sinh viên thực hiện rồi nhận xét và chỉnh sửa. - Sau khi hoàn thành khoá học, sinh viên nắm vững các kỹ năng và kiến thức để có thể tự phiên dịch trong một tình huống thực tế cụ thể.
Phân bổ thời gian
Study hour (150h) = 45h (60 sessions) contact hours + 1h40' final exam + 103h20' self-study
Nhiệm vụ sinh viên
- Sinh viên phải tham dự ít nhất 80% các bài giảng để được tham gia bài kiểm tra cuối cùng. - Sinh viên có trách nhiệm làm tất cả các bài tập do giảng viên hướng dẫn trên lớp hoặc ở nhà và nộp đúng hạn - Sinh viên phải tham khảo các video dịch mẫu giảng viên cung cấp. - Chỉ sử dụng máy tính xách tay trong lớp cho mục đích học tập như tra từ điển, tìm kiếm thông tin liên quan đến bản dịch - Nhanh chóng truy cập FU FLM tại http://flm.fpt.edu.vn để cập nhật thông tin về khóa học
Công cụ
- Internet - Book, …
Lưu ý
Progress marks: - Participation: 10% - Working on Group projects: 20 % - Mid-term test: 25% - Final exam: 45% Conditions to pass: 5 Each progress mark: > 0 Grade Average >= 5/10